Cut and pasted most until I can rewrite in my own word's

 

SAH

 

 

Sah

 

 

 

 

 

Śāh.

Sanskrit dictionary

 

Sah (सह्).—I. 4 P. (sahyati)

1) To satisfy.

2) To be pleased.

3) To endure, bear. -II. 1 Ā. (sahate, epic Paras. also; soha; the s of sah is changed to after prepositions ending in ha, as ni, pari, vi, except when h is changed for h)

1) (a) To bear, endure, suffer, put up with; खलोल्लापाः सोढाः (khalollāpā so) Bhartṛhari 3.6; पदं सहेत भ्रमरस्य पेलवं शिरीषपुष्पं न पुनः पतत्रिणः (pada saheta bhramarasya pelava śirīapupa na puna patatria) Kumārasambhava 5.4; so दुःखम्, संपातम्, क्लेशम् (dukham, sapātam, kleśam) &c.; R.12.63;.11.52; Bhaṭṭikāvya 17.59. (b) To tolerate, allow; प्रकृतिः खलु सा महीयसः सहते नान्यसमुन्नतिं यया (prakti khalu sā mahīyasa sahate nānyasamunnati yayā) KI.2.21; Me. 17; R.14.63.

2) To forgive, forbear; वारंवारं मयैतस्याप- राधः सोढः (vāravāra mayaitasyāpa- rādha soha) H.3; प्रियः प्रियायार्हसि देव सोढुम् (priya priyāyārhasi deva sohum) Bhagavadgītā (Bombay) 11.44.

3) To wait, be patient; द्वित्राण्यहान्यर्हसि सोढुमर्हन् (dvitrāyahānyarhasi sohumarhan) R.5.25;15. 45.

4) To bear, support, bear up; क इदानीं सहकारमन्तरेण पल्लवितामतिमुक्तलतां सहेत (ka idānī sahakāramantarea pallavitāmatimuktalatā saheta) Ś.3.

5) To conquer, defeat, oppose, be able to resist.

6) To suppress, stop.

7) To be able (with inf.) -Caus. (sāhayati-te)

1) To cause to bear or suffer.

2) To make bearable or supportable; गुर्वपि विरहदुःखमाशाबन्धः साहयति (gurvapi virahadukhamāśābandha sāhayati) Ś.4.16. -Desid. (sisahiate) To wish to bear &c.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Ṣah (षह्).—r. 1st cl. (sahate) r. 4th cl. (sahmati) r. 10th cl. (sāhayati-te) 1. To bear, to endure, to suffer or support, to forbear, to have patience. 2. To be content or satisfied. 3. To be able. With ut prefixed, 1. To make effort or exertion, to persevere, to energize. 2. To be happy or delighted. With pra, To be violent. With vi, To determine.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Sah (सह्).— (probably a combination of two originally different verbs, viz. sah, ‘to conquer,’ cf. sahas, and sa -vah, ‘to bear,’ cf. infin. sohum = sa-vohum, ptcple. of the pf. pass. soha = sa-ūha), i. 1, [Ātmanepada.] (also [Parasmaipada.]), and † i. 10, [Parasmaipada.] 1. To bear, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 135; Böhtl. Ind. Spr. 997 ([Parasmaipada.]); to undergo, [Mānavadharmaśāstra] 2, 227. 2. To endure, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 30. 3. To allow, [Pañcatantra] 135, 7 ([Parasmaipada.]). 4. To forbear (with gen.), [Bhagavadgītā, (ed. Schlegel.)] 11, 44. 5. To be patient, to wait, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 5, 25. 6. To be able to resist, to oppose, to conquer, [Rāmāyaṇa] 1, 22, 21. 7. To stop, [Rāmāyaṇa] 2, 24, 27. 8. To be able (with infin.), [Hitopadeśa] ii. [distich] 139. Comp, ptcple. of the pres, a-sahamāna, adj. Not able to endure, [Pañcatantra] 221, 1. Ptcple. of the pf. pass, soha. 1. Borne, endured. 2. Patient, enduring. sahita, see s.v. Ptcple. of the fut. pass. sahya. 1. Equal or adequate to, [Pañcatantra] ii. [distich] 200 (but cf. my transl. n. 907). 2. Sweet, agreeable; see also s.v. Comp. A-sahya, adj. 1. insupportable, [Ṛtusaṃhāra] 1. 10. 2. unconquerable, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 18, 24.

— With the prep. abhi abhi, absol. abhiahya, Forcibly, [Mānavadharmaśāstra] 8, 367.

— With ud ud, 1. To make an effort or exertion, [Bhaṭṭikāvya, (ed. Calc.)] 19, 16. 2. To dare, [Pañcatantra] 22, 1; with acc., To dare to pursue, [Nala] 4, 16. 3. To be able (with infin. and dat. of an abstract noun), [Rāmāyaṇa] 3, 51, 17; Mahābhārata 3, 16543 (paribhogāya, To enjoy).

— With abhyud abhi-ud, To be able, to wish, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 5, 22.

— With prod pra [Pagê27-a+ 42] -ud, [Causal.] To incite, to instigate, [Rāmāyaṇa] 2, 9, 46.

— With samud sam-ud, [Causal.] To incite, Mahābhārata 2, 1412.

— With pra pra, 1. To make an effort, [Pañcatantra] iii. [distich] 51. 2. To endure, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 148, 5; absolut. prasahya, Violently, [Mānavadharmaśāstra] 8, 235. 3. To overpower, [Rāmāyaṇa] 2, 5;, 7. 4. To be able (with infin.), Mahābhārata 1, 4842.

— With abhipra abhi -pra, To be able, [Kirātārjunīya] 12, 18.

— With prati prati, To sustain, [Rāmāyaṇa] 1, 37, 8.

— With vi vi, 1. To sustain, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 4, 49. 2. To suffer, [Rāmāyaṇa] 2, 61, 4. 3. To endure, [Rāmāyaṇa] 2, 12, 106. 4. To be able to resist, Mahābhārata 5, 2021. 5. To determine. Ptcple. of the fut. pass. viahya, Possible, [Arjunasamāgama] 5, 9. Comp. A-, adj. not being able to be determined or ascertained, [Mānavadharmaśāstra] 8, 265. Durviahya, i. e. dus-, adj., f. , difficult to be sustained.

— Cf. ; see sahas and sahya.

--- OR ---

Sah (सह्).—i. 4, [Parasmaipada.] 1. To bear. 2. To satisfy. 3. To delight.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Sah (सह्).—1. sahate (ti) [participle] ha & soha overpower, win (battles), be victorious; be capable of or able to (infin. or [locative]); master, withstand, suppress; bear, suffer, endure. [Causative] sāhayati (mostly —°) cause to endure, make supportable.* [Desiderative] sīkate wish to overcome.

--- OR ---

Sah (सह्).—2. overpowering, bearing, enduring (—°).

Sah can also be spelled as Sāh (साह्).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Sah (सह्):—1. sah [class] 1. [Ātmanepada] ([Dhātupāṭha xx, 22]) sahate ([Vedic or Veda] and [Epic] also ti and exceptionally sāhati, once in [Mahābhārata 1.] sg. sahyāmi; p. sahat sahamāna q.v.; [perfect tense] sehe, sasāha; [Vedic or Veda] also sasAhe/ and sāsāhat; sāsahat; sāsahīṣṭā,; sāsahyāma,; p. sehāna, sāsahāna, sAsahva/s and sāhvas q.v.; [Aorist] asāki, sāki, sākate, [Ṛg-veda]; sākīt, [Gopatha-brāhmaṇa]; sakati, [Atharva-veda]; sakat, sākāma, [Ṛg-veda]; [imperative] saki, sAkzva, [ib.]; p. sakat, [ib.]; asahisa, [Ṛg-veda]; Prec. sahyās, sāhyāma, [ib.]; sākīya, [Atharva-veda]; sāhiīmahi, [Ṛg-veda]; [future] so, [Mahābhārata] etc.; sahitā [grammar]; sakyati, [Mahābhārata], te, [Brāhmaṇa]; sākye [?] [Atharva-veda]; -sahiyati, te, [Mahābhārata]; [Conditional] asahisyat, [ib.]; [infinitive mood] sahadhyai, [Ṛg-veda; Kāṭhaka]; hyai, [Maitrāyaṇī-saṃhitā]; sohum, sahitum, [Mahābhārata]; [indeclinable participle] sohvā, [Āpastamba-śrauta-sūtra [Scholiast or Commentator]]; sādhvā, sahitvā [grammar]; sahya, [Ṛg-veda] etc.; saham, [Brāhmaṇa]),

—to prevail, be victorious;

—to overcome, vanquish, conquer, defeat (enemies), gain, win (battles), [Ṛg-veda; Atharva-veda; Brāhmaṇa; Rāmāyaṇa; Bhaṭṭi-kāvya];

—to offer violence to ([accusative]), [Aitareya-brāhmaṇa; Śatapatha-brāhmaṇa] ;

—to master, suppress, restrain, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.;

—to be able to or capable of ([infinitive mood] or [locative case]), [ib.];

—to bear up against, resist, withstand, [Atharva-veda] etc. etc.;

—to bear, put up with, endure, suffer, tolerate (with na, ‘to grudge’), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;

—to be lenient towards, have patience with any one ([genitive case]), [Bhagavad-gītā];

—to spare any one, [Mārkaṇḍeya-purāṇa; Pañcatantra];

—to let pass, approve anything, [Sarvadarśana-saṃgraha];

— (with kalam, kala-kepam etc.) to bide or wait patiently for the right time, [Kāvya literature; Kathāsaritsāgara] :

—[Causal] or [class] 10. sāhayati ([Aorist] asīahat), to forbear, [Dhātupāṭha xxxiv, 4] :—[Desiderative] of [Causal] sisāhayiati, [Pāṇini 8-3, 62 ?] :—[Desiderative] sīkate (p. sīkat; [according to] to [Pāṇini 8-3, 61], also sisahia),

—to wish to overcome, [Ṛg-veda; Taittirīya-saṃhitā] :—[Intensive] sāsayate, sāsohi (cf. sAsahi/) [grammar] (cf. sahas and ἴσχω for σι-σχω; ἔχω, ἔ-σχον.)

2) 2. sah (strong form sāh) mfn. bearing, enduring, overcoming (ifc.; See abhimāti-āh etc.)

3) 3. sah [class] 4. [Parasmaipada] sahyati, to satisfy, delight, [Dhātupāṭha xxvi, 20];

—to be pleased, [ib.];

—to bear, endure (cf. √1. sah), [ib.]

4) Sāh (साह्):—See 2. sah, p. 1193, col. 1.

Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Sah (सह्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Saha.

[Sanskrit to German]

Sah in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (sasktam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

 

Discover the meaning of sah in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Hindi dictionary

[«previous (S) next»] — Sah in Hindi glossary

Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary

1) Shah in Hindi refers in English to:——an allomorph of [shaha] (nf) instigation, incitement; a check (in chess); ~[jada] a prince; ~[jadi] a princess; ~[jora] powerful; strong; ~[jori] powerfulness, strength; ~[tuta] the mulberry tree and its fruit; caneapple; ~[bala] the younger boy (esp. brother) who accompanies the bridegroom in various wedding functions; ~[mata] the conclusive check (in chess); •[karana] to render helpless; ~[savara] an adept horseman/rider; ~[savari] horsemanship; —[dena] to incite; to apply a check..—shah (शह) is alternatively transliterated as Śaha.

2) Shah in Hindi refers in English to:—(nm) a king; the king in playing cards or in chess; master; title of Mohammedan fakirs; -[e-vakta] the contemporary ruler; ~[kara] a masterpiece; ~[kharca] a spendthrift, extravagant; ~[kharci] extravagance, spending with an open hand; ~[jada] a prince; ~[jadi] a princess; -[ji] a title of Mohammedan fakirs; now a common mode of address in north India, more particularly amongst the Panjabis; ~[baluta] the oak (tree); ~[bala] see [shaha] ~([bala]); ~[raha] a highway; ~[savara] see [shaha] (~[savara])..—shah (शाह) is alternatively transliterated as Śāha.

3) Sah in Hindi refers in English to:—(ind) with, along with, simultaneously; co-; (a) enduring. bearing; proof (as [jalasaha] waterproof); -[aparadhita] complicity; -[aparadhi] an accomplice; -[abhiyukta] co-accused; -[astitva] co-existence; ~[kartta] a colleague; collaborator; ~[kara] cooperation, cooperative enterprise; collaboration; ~[karita] cooperation; collaboration; •[amdolana] cooperative movement; ~[kari] cooperative; collaborative; a colleague, junior colleague; assistant; •[samaja] cooperative society; ~[kriya] synergy; ~[kriyatmaka] synergic; ~[gamana] self-immolation of a widow with her deceased husband; hence ~[gamini]; (nf); ~[cara] an associate; a companion, friend; a co-variant; hence ~[cari] (feminine form of [sahacara); ~cari] an associate, a companion, friend; associate element; gregarious, going together; ~[janma] a twin brother; ~[jata] congenital; twins; innate, natural; ~[jivana] symbiosis; co-existence; ~[jivita] symbiosis; co-existence; ~[jivi] co-existent; symbiotic; ~[dharma] common duty/law/religion; ~[dharmini] one’s wife; ~[dharmi] co-religionist; charged with the same duties; ~[nartana/nritya] dancing together, collective dancing; enclosure; ~[pathi] a class fellow, classmate; ~[bhagita] partnership; complicity; ~[bhagi] a partner; an accomplice; existing together; coexistence; ~[bhoja] collective feasting/eating; ~[bhoji] a mess-mate; ~[marana] see ~[gamana; ~yatri] a co-traveller, fellow passenger; companion; ~[rajya] condominium; associate state; ~[rashtrika] co-national; ~[lekhaka] co author; collaborator; hence ~[lekhakatva] (nm); ~[lekhana] co-authorship; collaboration; ~[vartita] concomitance, concurrence; ~[varti] concomitant, concurrent; ~[shiksha] co-education; ~[shikshatmaka/shaikshika] co-educational; -[sampadaka] co-editor; ~[sambamdha] correlation; ~[svara] harmonious; ~[svarata] harmony..—sah (सह) is alternatively transliterated as Saha.

context information

...

 

Discover the meaning of sah in the context of Hindi from relevant books on Exotic India

Nepali dictionary

[«previous (S) next»] — Sah in Nepali glossary

Source: unoes: Nepali-English Dictionary

Shah is another spelling for शाह [śāha].—n. 1. king; 2. (in chess; cards) the King; 3. Thakuri surname;

context information

Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.

 

Discover the meaning of sah in the context of Nepali from relevant books on Exotic India